2008-01-13
佛教的六道轮回
关键字: the years of rice and salt
继续看米与盐的年代,有空的时候才看,因为很有空,所以反而不那么着急看了,看书速度快的反而是很忙的时候。
已经看到Bold和Kyu第一次生命的结束了。写到Kyu的魂魄接受死神的审判,里面有很多佛教的东西,一些单词居然查不到,后来根据发音联系了佛教的一些常用词,才大致搞明白是乜东东,很多还是不太明白。
Bold在这本书里被称为Monkey(西游记里的孙猴子)。Bold的灵魂(Soul)向Kyu解释两个人的命运为什么会绑在一起。这段看的不太仔细,大致是新的灵魂产自虚空,这种情况很特殊,但一旦新的灵魂产生了,它们就像蒲公英的种子一样,在佛风中飘散,一旦这些新的种子飘到了一起,就不会再怎么分开了,就算有时候分开了,最终还是会再相聚的,冥冥之中总会有一种力量让这些Soul相遇。
然后Bold说到了佛教的六道轮回:
There are six lokas; they are the worlds, the realms of rebirth and illusion. Heaven, the world of the devas; then the world of the asuras, those giants full of dissension; then the human world; then the animal world; then the world of pretas, or hungry ghosts; then hell. We move between them as our karma changes, life by life.
六道:天,阿修罗,人,畜生,饿鬼,地狱。 Bold和Kyu的Soul就在这六道里轮回,分开又相遇。
这章我要再仔细看看。
已经看到Bold和Kyu第一次生命的结束了。写到Kyu的魂魄接受死神的审判,里面有很多佛教的东西,一些单词居然查不到,后来根据发音联系了佛教的一些常用词,才大致搞明白是乜东东,很多还是不太明白。
Bold在这本书里被称为Monkey(西游记里的孙猴子)。Bold的灵魂(Soul)向Kyu解释两个人的命运为什么会绑在一起。这段看的不太仔细,大致是新的灵魂产自虚空,这种情况很特殊,但一旦新的灵魂产生了,它们就像蒲公英的种子一样,在佛风中飘散,一旦这些新的种子飘到了一起,就不会再怎么分开了,就算有时候分开了,最终还是会再相聚的,冥冥之中总会有一种力量让这些Soul相遇。
然后Bold说到了佛教的六道轮回:
There are six lokas; they are the worlds, the realms of rebirth and illusion. Heaven, the world of the devas; then the world of the asuras, those giants full of dissension; then the human world; then the animal world; then the world of pretas, or hungry ghosts; then hell. We move between them as our karma changes, life by life.
六道:天,阿修罗,人,畜生,饿鬼,地狱。 Bold和Kyu的Soul就在这六道里轮回,分开又相遇。
这章我要再仔细看看。


评论